Saturday, July 9, 2005
Atribulações de um "posterior" no Japão II
Em vez de escrever um comentário ao "post" que o Fernando publicou ontem sobre este assunto, penso que é mais esclarecedor difundir estas instruções detalhadas.
Em todo o caso, e em relação às dúvidas do Fernando quanto às diferenças enter "shower" e "bidet", devo dizer que também as tive: a distinção entre "to rinse" e "to spray" nem sempre era muito nítida na prática!...
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2005
(134)
-
▼
July
(18)
- Descobrir Josef Koudelka
- Salazar preocupado com o PREC
- Olha quem voltou
- Are you talking to me?
- Às arrecuas
- Um socialismo da birra ?
- A Providência já não é o que era...
- Estou a ver este filme...
- Paraíso perdido ?
- "Bits" e "Bytes" nos idos de 70
- Retrato Robot de um Informático
- O “Escritório do Futuro”... há 18 anos.
- Atribulações de um "posterior" no Japão II
- Mergulho
- Atribulações de um "posterior" no Japão
- Em defesa de "Cândido"
- Estocolmo para amigos
- Atendimento Automático
-
▼
July
(18)
No comments:
Post a Comment